Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

агытан кӱч

  • 1 агытан

    агытан
    Г.: ӓптӓн

    Ял могырым агытан муралтыме йӱк шоктыш. В. Иванов. Со стороны деревни донеслось пение петуха

    2. перен. выскочка, забияка

    Агытанлан шотлет гын, мый адак, Мамаев йолташ, каласем: тыят йоҥылыш деч страховатлалтын отыл. М. Шкетан. Если ты меня считаешь выскочкой, товарищ Мамаев, я тебе ещё раз скажу: и ты не застрахован от ошибок.

    3. в поз. опр. петушиный, петуший

    Агытан поч петушиный хвост;

    агытан муро петушиное пение;

    агытан кӱч петушиные когти.

    Агытан муро дене у кече толеш. Д. Орай. С петушиным пением приходит новый день.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > агытан

  • 2 агытан муно

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    агытан

    Марийско-русский словарь > агытан муно

  • 3 тареш пурышо агытан

    1. продажный, наёмный – о человеке, который слишком старается, усердствует в чью-л. пользу (букв. нанявшийся петух, таракан)

    – Мый, – манеш Опойжо, – нимом ӱчашымаш уке. Тый веле вет тареш пурышо агытан семын тӧрштыл коштат! Д. Орай. – Я, – говорит Опой, – ничего не спорю. Только вот ты ходишь, наскакиваешь, словно продажный!

    А те... тыланда тургым лийже, ӱчашаш тареш пуреда... тареш пурышо тараканла. В. Юксерн. А вы... вам бы только неурядицы, лезете спорить..., как нанявшиеся тараканы.

    2. человек, который суётся не в своё дело (букв. нанявшийся петух)

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    агытан

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пурышо

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тар

    Марийско-русский словарь > тареш пурышо агытан

  • 4 чыве-агытан

    чыве-агытан

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > чыве-агытан

  • 5 чыве-агытан тылзе

    уст. октябрь (букв. курицы-петуха месяц)

    Южо вере марий-влак октябрьым чыве-агытан тылзе манын лӱмденыт. «Мар. ком.» В некоторых местностях марийцы называли октябрь месяцем курицы-петуха.

    Основное слово:

    чыве-агытан

    Марийско-русский словарь > чыве-агытан тылзе

  • 6 шыже агытан

    1) молодой петушок, петушок-сеголетка
    2) перен. драчун, забияка; петух

    Коктын шыже агытан семын ваш пижыч, кӱвар ӱмбак мундырала пӧрдын пурен кайышт. М. Казаков. Вдвоём сцепились как петухи и скатились на пол, словно колобок.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    агытан

    Марийско-русский словарь > шыже агытан

  • 7 йошкар агытан

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    агытан

    Марийско-русский словарь > йошкар агытан

  • 8 мураш пурышо агытан

    мужчина, вошедший в дом (букв. петух, пришедший петь)

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    агытан

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пурышо

    Марийско-русский словарь > мураш пурышо агытан

  • 9 ончыктышо

    ончыктышо
    1. прич. от ончыкташ
    2. в знач. сущ. показывающий, руководящий, руководитель

    Корно ончыктышо шуко. Калыкмут. Руководителей много.

    Сусыргышо-влакат, агытан ден агытан вашлийме койышым ончыктышо-влакат лиедат. А. Юзыкайн. Бывают и показывающие при встрече петушиный характер, и раненые.

    Марийско-русский словарь > ончыктышо

  • 10 пурышо

    пурышо
    Г.: пырышы
    1. прич. от пураш
    2. прил. вошедший, входящий

    Пурышо ӱдырамаш вошедшая женщина.

    Пурышо еҥын чурийже кугун нойышыла коеш. К. Исаков. Лицо вошедшего человека выглядит сильно усталым.

    3. в знач. сущ. вошедший человек; тот, кто вошёл, пришёл; посетитель

    Пурышым вашлияш встретить посетителя.

    Пурышо-влакым ужын, чыланат нунын велке савырнышт. К. Васин. Увидев вошедших, все повернулись в их сторону.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пурышо

  • 11 тареш пурышо таракан

    продажный, наёмный – о человеке, который слишком старается, усердствует в чью-л. пользу (букв. нанявшийся петух, таракан)

    – Мый, – манеш Опойжо, – нимом ӱчашымаш уке. Тый веле вет тареш пурышо агытан семын тӧрштыл коштат! Д. Орай. – Я, – говорит Опой, – ничего не спорю. Только вот ты ходишь, наскакиваешь, словно продажный!

    А те... тыланда тургым лийже, ӱчашаш тареш пуреда... тареш пурышо тараканла. В. Юксерн. А вы... вам бы только неурядицы, лезете спорить..., как нанявшиеся тараканы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тар

    Марийско-русский словарь > тареш пурышо таракан

  • 12 вате ӱмбак пураш

    Епи мемнан ялыште вате ӱмбак пурен, садлан Агытан Епи манын лӱмденыт. М.-Азмекей. В нашей деревне Епи вошёл в дом, поэтому его обозвали Петух Епи.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вате

    Марийско-русский словарь > вате ӱмбак пураш

  • 13 еҥын

    еҥын
    1. прил. чужой

    Еҥын лудыжат комбо, чывыжат агытан. Калыкмут. У чужих и утка кажется гусём, курица – петухом.

    Еҥын пашаже эре куштылгын коеш. Калыкмут. Чужая работа всегда кажется лёгкой.

    2. в знач. сущ. чужое

    Кугу, да еҥын, изи, да шкемын. Калыкмут. Большое, да чужое, маленькое, да своё.

    Шкемын уке манын, еҥынлан ит азарле. Калыкмут. Если нет своего, не зарься на чужое.

    Марийско-русский словарь > еҥын

  • 14 игыагытан

    игыагытан
    Г.: игӹ ӓптӓн
    зоол. молодой петушок, петух-первогодок

    Агытанем шоҥго огыл, игыагытан веле. Петух мой не старый, он только петух-первогодок.

    Нӹныжы (цӹвывлӓжы) тӹшакенок кыргыж толыт, дӓ Миколай куштылгынок ик игы ӓптаным роалта. Н. Ильяков. Куры тут же сбегаются, и Миколай без особого труда хватает одного молодого петушка.

    Сравни с:

    шыже агытан

    Марийско-русский словарь > игыагытан

  • 15 йӱдпел

    йӱдпел
    Г.: йыдпел
    разг. полночь; половина ночи

    Йӱдпелым вашлияш встретить полночь.

    Йӱдпел эртен агытан муралтен колта. После полуночи запел петух.

    Смотри также:

    пелйӱд

    Марийско-русский словарь > йӱдпел

  • 16 йывыж

    йывыж
    Г.: йӹвӹж
    незаметно, тихо, хитро

    Рывыж агытан воктек Толын шинче йывыж. А. Бик. Лиса незаметно подсела к петуху.

    Яметов агрегат испытатлыме верыш йывыж ончале. И. Васильев. Яметов незаметно посмотрел в сторону испытания агрегатов.

    Марийско-русский словарь > йывыж

  • 17 кекырек

    кекырек
    Г.: кекӹрек

    Воктенышт агытан, йошкар кекырекше дене койышланен, оҥжым кадыртен тошкыштеш. О. Тыныш. Возле них, выпятив грудь, красуясь красным гребешком, топчется петух.

    Марийско-русский словарь > кекырек

  • 18 кекыреклаш

    кекыреклаш
    -ем

    Кудывечыште чыве кыдетла, агытан кекырекла. Во дворе курица кудахчет, петух кукарекает.

    Марийско-русский словарь > кекыреклаш

  • 19 койышланаш

    койышланаш
    Г.: кайышланаш
    -ем
    1. рисоваться, жеманиться, красоваться, кокетничать, щеголять чем-л.

    Лӱмынак койышланаш специально кокетничать.

    Токтаев кеч-кузе койышланаш тӧча гынат, ийгот шкенжым садак ончыкта. «Ончыко» Как ни пытается Токтаев красоваться перед людьми, но возраст всё же берёт своё.

    Воктенышт агытан, йошкар кекерекше дене койышланен, оҥжым кадыртен тошкыштеш. О. Тыныш. Возле них, гордо выпятив грудь, топчется петух, щеголяя своим красным гребешком.

    2. притворяться, представляться

    Тыгай ӱдырамашыже, чот йӱштӧ огыл гынат, лӱмын койышлана. Н. Лекайн. Хотя и не очень холодно, такие-то женщины нарочно притворяются.

    (Йӱк-йӱан:) Чыла умыла, койышлана веле. М. Рыбаков. (Голоса:) Всё понимает, только представляется.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > койышланаш

  • 20 кораҥалташ

    кораҥалташ
    Г.: карангалташ
    -ам
    однокр. несколько отодвинуться, чуть уклониться в сторону

    Шем агытан лач мемнан могырыш тура чоҥештен толеш да вучыдымын ӧрдыжкӧ кораҥалтеш. М.-Азмекей. Чёрный петух летит как раз прямо на нашу сторону и неожиданно отклоняется в сторону.

    Марийско-русский словарь > кораҥалташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»